青出于蓝的科代表 30 2025-09-20 22:28 傻逼,不要靠近了,车上装的东西很臭。 新农人 回复 09-20 23:04 这才是最好的解释 用户57xxx04 回复 新农人 09-28 18:27 温商不是傻逼的意思![抠鼻]
于无声处 15 2025-09-20 22:09 姓温的,不要靠近,车上装的是很臭的东西。 biubiubiu 回复 09-26 11:56 抓到一个混入四川的日本人 90后的你懂 回复 11-03 15:00 翻译不及格[得瑟]
蜗牛的壳 15 2025-09-21 01:01 温桑(瘟丧的同音,意为诅咒别人是“遭瘟丧的人”),莫杵近了哈(别靠太近了啊),车上的滂腥臭(车上的东西很大的腥臭味) 右脸左眼 回复 09-28 16:38 “瘟丧”确实是用来骂畜牲的,但同样会用来骂人、且用来骂人肯定比骂畜牲的杀伤力更大——不单诅咒“害瘟即将死去”、而且是把人当畜牲骂——外国人不了解,但中国人有啥话是只拿来骂畜牲而不会用来骂人的? 左右 回复 右脸左眼 09-28 17:13 汤倌儿?
右脸左眼 回复 09-28 16:38 “瘟丧”确实是用来骂畜牲的,但同样会用来骂人、且用来骂人肯定比骂畜牲的杀伤力更大——不单诅咒“害瘟即将死去”、而且是把人当畜牲骂——外国人不了解,但中国人有啥话是只拿来骂畜牲而不会用来骂人的?
安静 4 2025-09-28 14:42 瘟神骂人,瘟伤骂畜牲,烂卡指有梅毒的人,舍物指娼妇,大家再解释一哈梭爷子是哈子意思? 花舞花落 回复 11-05 00:25 缩爷子就是指那种整天游手好闲还喜欢到处跑,想着办法捞偏门的男人 老王 回复 11-05 14:15 梭爷子婆娘,梭梭,都是一个意思。
睡着了做了梦 3 2025-09-28 18:39 核心区别:“瘟丧”是四川话里极具侮辱性的骂人话,直接诅咒对方是带来灾祸的死人;“瘟神”更偏向通用口语,指带来麻烦的人,侮辱程度远低于“瘟丧”。 具体差异可从3点区分: 1. 含义侧重: • “瘟丧”:“丧”指丧事、死人,核心是骂对方像“带来瘟疫的死人”,自带“诅咒死亡”的恶意,是川渝地区公认的“重话”。 • “瘟神”:源于传统神话中掌管瘟疫的神,口语中借指“总惹麻烦、带来坏运气的人”,无直接诅咒意味,更偏向抱怨。 2. 使用场景: • “瘟丧”:仅用于极端冲突场景,比如吵架时发泄暴怒情绪,日常使用会被视作严重挑衅。 • “瘟神”:可用于日常抱怨,比如吐槽“这人总耽误事,简直是个瘟神”,语气更偏向无奈而非恶毒。 3. 情感强度: • “瘟丧”:侮辱性、攻击性拉满,几乎是川话里顶级的人身攻击之一。 • “瘟神”:攻击性弱,更像“负面标签”,甚至偶尔可用于熟人间的调侃(如“你一来就下雨,真是瘟神附体”)。
帅月半
莫处笼了,紧防倒标你一身
鼎爷 回复 11-01 22:07
杵拢
干掉熊猫我是国宝
瘟桑才对
鼎爷 回复 11-01 22:06
瘟丧
阿果 回复 10-27 17:02
麻包谷的、棒老二、舍无、梭叶子😎
青出于蓝的科代表
傻逼,不要靠近了,车上装的东西很臭。
新农人 回复 09-20 23:04
这才是最好的解释
用户57xxx04 回复 新农人 09-28 18:27
温商不是傻逼的意思![抠鼻]
诗人活下去
武大校长看得懂
于无声处
姓温的,不要靠近,车上装的是很臭的东西。
biubiubiu 回复 09-26 11:56
抓到一个混入四川的日本人
90后的你懂 回复 11-03 15:00
翻译不及格[得瑟]
蜗牛的壳
温桑(瘟丧的同音,意为诅咒别人是“遭瘟丧的人”),莫杵近了哈(别靠太近了啊),车上的滂腥臭(车上的东西很大的腥臭味)
右脸左眼 回复 09-28 16:38
“瘟丧”确实是用来骂畜牲的,但同样会用来骂人、且用来骂人肯定比骂畜牲的杀伤力更大——不单诅咒“害瘟即将死去”、而且是把人当畜牲骂——外国人不了解,但中国人有啥话是只拿来骂畜牲而不会用来骂人的?
左右 回复 右脸左眼 09-28 17:13
汤倌儿?
用户87xxx58
四川人给你们翻译下:煞笔,离我车远点!
用户10xxx34
温州的别挨近了
用户14xxx44
天气温度高!别跟顶你们平时顶的那事那样顶!若用力顶顶的流出来可是臭的!而且很臭!
永远在路上 回复 10-27 11:26
我怀疑你在超速驾驶
周生生
翻译:傻逼,别靠太近,车上装的东西非常腥臭[捂脸哭]
用户16xxx55
湖南,湖北,贵州,一般的川渝方言都能听懂。我家是280年前从怀化地区洪江市入川的,现在两边家族交流,方言和生活习性差不了多少。
用户11xxx40
滂球臭
乱了乾坤
前面一个姓后面一个尊称,日本人才看得懂,
飞云
瘟丧
夜航有序
看不懂就看不懂!
用户18xxx56
湖北人看懂了
杠精免回复
胡桑更好
安静
瘟神骂人,瘟伤骂畜牲,烂卡指有梅毒的人,舍物指娼妇,大家再解释一哈梭爷子是哈子意思?
花舞花落 回复 11-05 00:25
缩爷子就是指那种整天游手好闲还喜欢到处跑,想着办法捞偏门的男人
老王 回复 11-05 14:15
梭爷子婆娘,梭梭,都是一个意思。
淡淡烟草味
表示湖北人也看懂了[滑稽笑]
古巴雪茄
都吃多了
赵方
让我想到了之前网上的公园提示牌:不准打光懂懂健身。[doge]
逝水年华
温桑!代指牲口,莫挨到老子了,不然一身给你弄得臭得莫法,就这意思
睡着了做了梦
核心区别:“瘟丧”是四川话里极具侮辱性的骂人话,直接诅咒对方是带来灾祸的死人;“瘟神”更偏向通用口语,指带来麻烦的人,侮辱程度远低于“瘟丧”。 具体差异可从3点区分: 1. 含义侧重: • “瘟丧”:“丧”指丧事、死人,核心是骂对方像“带来瘟疫的死人”,自带“诅咒死亡”的恶意,是川渝地区公认的“重话”。 • “瘟神”:源于传统神话中掌管瘟疫的神,口语中借指“总惹麻烦、带来坏运气的人”,无直接诅咒意味,更偏向抱怨。 2. 使用场景: • “瘟丧”:仅用于极端冲突场景,比如吵架时发泄暴怒情绪,日常使用会被视作严重挑衅。 • “瘟神”:可用于日常抱怨,比如吐槽“这人总耽误事,简直是个瘟神”,语气更偏向无奈而非恶毒。 3. 情感强度: • “瘟丧”:侮辱性、攻击性拉满,几乎是川话里顶级的人身攻击之一。 • “瘟神”:攻击性弱,更像“负面标签”,甚至偶尔可用于熟人间的调侃(如“你一来就下雨,真是瘟神附体”)。
大嘴老鸹
温柔's ladies and gentlemen,别靠太近,车上装的猩猩不讲卫生[滑稽笑]
yandougege
很直白的意思:车上装的是温州那边的桑树,比较臭,所以请勿靠近。
踏雪寻梅
环保的车.它的老祖宗是时传祥!
锋芒
瘟神些,笑死我了
zcj
看斗搂了三,上头是稀汤汤,烦的很,别处弄了
爱吃橘子的猫
你这开头2子就是骂人的,是没被打过
知日月
四川没这么宽的车
赤子 回复 11-01 20:58
轻卡
UC用户
瘟丧
用户91xxx49
瘟先生,不要靠近了,车上的东西很臭
路过
勿近,㚖味很大。[滑稽笑]
用户10xxx42
好东西。不准看保密
朴昌范
温桑原来是日裔[抠鼻][抠鼻]
子夜繁华
不管怎么说,温桑,是不友好的话,这么说给大众,不妥。
Kill all the Jewis
张本智和:这是在叫我吗!
用户10xxx58
不是锤子看不懂
一般的龙门阵不摆了
披娃娃,拉的啥子,膀汽嗅还在我前慢说慢说的,i跟老子跑儿
用户18xxx15
瘟三指的是背时鬼、不走运的人,有瘟神的意思。
我是杠精我骄傲
湖广填四川,你说你四川话,有多少是湖北人听不懂的?四川很多方言其实就是湖北带过去的,很多很多。
陆地
温桑,日本话的嘛。四川话应该说瘟神,不要处拢了,车上装的东西滂腥臭。装的啥东西哦,海鲜啊?
燕归人 回复 09-28 09:57
假四川人。。
康爸爸
瘟伤
德哥
为啥有专家说日本人的祖先四川人,看影视里日本人称成年男子为某桑。
氵昜支羽
看到哈嘛!你箩兜顶到我背篼老!!
桀骜不驯
咋感觉应该日本人才能看懂吧
逍遥王
除了第一句,其它与我们这里的说法一字不差
龙人在此
白话:别靠近当心喷你一车腥臭稀汤物品[滑稽笑]