“周恩来万岁!”1952年,澳大利亚代表参加五一节观礼时,问翻译:“为什么大家只喊毛主席万岁,不喊周总理万岁?”随后,他突然对着周总理喊了起来。 对于中国人来讲,什么样的人才能配得起一声“万岁”呢? 1952年五一节,澳大利亚煤矿工会代表比尔·加德纳在北京闹了个大误会。 这位曾经为支援中国抗战组织过罢工的澳洲老兄,在见到周总理时突然用英语喊了句“周恩来万岁”。 把旁边的工作人员都吓坏了,幸亏周总理反应快,马上摆手不让翻译这句话。 加德纳不懂中国的规矩,他以为“万岁”就是表达尊敬的意思,但在中国,“万岁”这个词分量太重了,只能用在最高领导人身上。 这个澳洲工人之所以对周总理这么崇拜,是因为抗战时期看过周总理的新闻片,被他的爱国精神深深打动。 现在想想,这个误会其实反映了很深的文化差异,西方人觉得领导人和普通人没多大区别,中国人传统上把领导人看得很崇高。 (信源:外宾喊“周恩来万岁”险酿成严重后果——CCTV)