韩国网民在网上晒了一封家书 这封信是他爷爷留给他爸爸,他爸爸又留给了他。 韩国网民把这封家书放到网上的原因是他看不懂信的内容,希望有到懂汉字的人帮他翻译一下。 看这封信 信封用汉字书写,信的内容大部分也是汉字,里面夹着一些韩文拼凑。 有意思,这封信现在的韩国人大部分人都看不懂。他放网上好长一段也没人能帮他翻译出来,懂汉字的韩国人有,但因为是草书写的导致很难辨认。 1968年:朴正熙政府推行全面废除汉字的政策。 五十多的时间过去了,导致现在的韩国年轻看不懂自己国家的历史书,看不懂自己的族谱和家书。 这一政策导致了一系列严重的社会问题,在这个韩国网民身上体现了出来。 这个缩影浓缩的韩国当今的现状。
一个外国专家评论韩国放弃汉字的行为:那些韩国人真笨,他们放弃了汉字。这个外国
【158评论】【62点赞】
睿睿居士
朴正熙废除汉字,女儿却是个汉语通,书法隽秀。
光之魂 回复 08-30 09:10
人家聪明的很,让别人不要学自己家人学,这符合古代精英精通汉语的人设,底层愚民不要太聪明了
自由的风 回复 08-30 10:42
正常的,哪里都这样,告诉大家不要卷,小孩子的主要任务是快乐的玩耍。他们自己的孩子却从小连怎么吃饭都有专人教育
柔石!
韩国迟早要废掉韩文,直接使用英语
柏炎
真有意思,家书还得翻译
用户25xxx73
朝鲜以前贵族上层社会才会认识汉字
用户38xxx59
不得不说,这书法真好
zpk50
这草书中国人都得看半天才能看个大概,台湾省的可能还容易点,因为是繁体
人生在世 回复 08-30 11:09
那恐怕是你文化程度低了,六零后以后基本没有系统的学过繁体字,但只要是识字的人,不一定会写,认一般都没问题。
用户12xxx36 回复 08-30 11:06
里面夹了韩文,所以难认
夜雨听芭蕉
好像说的是好久不同音信了,约时间聚聚,还有一位吴氏友人也在,认不清草书
毓秀晨轩
棒子至今保持着精英阶层学汉字的习惯。
胡总督军
字写得不错
自由人
[打脸][打脸]很惭愧啊,居然一个棒子平民把我的母语比我写的好。
用户17xxx03
别说他了,我都不认得。只认得少量几个。
用户35xxx30
说明你家祖上曾是贵族啊!
用户10xxx22
上面有日语,小鬼子蹲坑的时候写的吗
坨坨龙
信封从右往左读:江原道洪川郡化村面也是代上黑 德葛木而 全致元处 平南江东郡…… 这是封面,都是行书,就他们的语法不同,有些我们不会黏连的字词,他们黏连在一块了,有点别扭。
DanielZhou
原档烧点,翻译成棍棍圈圈文保存
用户10xxx47
这个书法真不错。
鞭长莫急
这就是典型的不识祖宗
邪恶青蛙
前面几句大概就是是好久没见很想念之类。这个字是草书,写的相当好了,如果不是贵族,就是找当时读书人写的
用户18xxx29
韩国没了传承
小刀
一边废除汉语,一边又说汉语是韩国世宗大王发明的,还想去申遗[抠鼻]
用户85xxx42
这书法很不错的了
用户85xxx42
韩国一级文物,值钱。放在中国,一封普通家书,不值钱
往事随风
我都不好意思说韩国有几个传统不是学习中国的。学习的太多连韩国自己都以为这些都是自己祖先发明的,可是祖先听后只能把头低下小声的说:都是学的中国
夜静銮铃
那个单捡一些字我认识,通篇没读懂