谁是标题党?获释以色列老奶奶究竟说了什么?

国际 11-01 阅读:30 评论:1

联合早报的标题

观察者网的标题

在讲述问题之前,给大家看看关于同个新闻不同媒体的标题,《联合早报》与《观察者网》这两家媒体在报道同一个案件上,对同一个老奶奶说的话产生了完全不同的标题,显然,我们会怀疑这两家媒体是不是有人撒谎了,如果我告诉你其实他们没有一家媒体撒谎了,他们的标题都是“事实”,你会怎么认为呢?其实这种标题就是媒体通过部分事实来制造的,严格上说他们的标题只包含了部分事实,而通过展现这种部分事实,媒体就可以塑造舆论生态,在英文中,这种行为被称为“Half-truth”。

Half-truth是一种欺骗性的陈述,其中包括一部分真理。陈述可能是部分是正确的,该语句可能完全真实的,但只包括全部真相中的一部分,也可能利用一些欺骗性元素,如不当的标点符号、双关语,特别是当其目的是欺骗、逃避、指责或歪曲事实时。他是一种媒体常用的手段,大家平时看到媒体的时候一定要擦亮眼睛,不要被这样的标题党误导了!

那么回到新闻本身,这个获释老奶奶究竟说了什么呢?根据路透社的报道,其实情况是这样的:

85岁的利希夫兹在获释第二天后接受访问,她说,被掳到加沙后,被带到好像蜘蛛网的地道,期间曾经被殴打,但她和其他人质被囚禁在一个房间后受到较好的对待,除了有膳食,每隔两、三天就有医生探望。她又说,扣押人质的房间很乾净,厕所每天有人清理,哈马斯亦为人质提供包括洗头水在内的生活必需品,显示哈马斯早有准备。

获释人质发言

我们可以发现,《联合早报》的标题更倾向于报道内容的前半部分“殴打”,而《观察者网》的新闻则更强调标题的后半部分“较好的对待”。这就是媒体话术,即使报道的内容相近,他们也可以通过标题的不同来给人带来不一样的认识。

不过我的文章写到这里,我发现我完全误会观察者网了,其实观察者网是报道以色列媒体对这件事情的反应,在这里说声抱歉,不过显然以色列有些媒体就更关注于这个女人质居然给哈马斯讲好话这个问题,观察者网报道这个新闻也算是给大家提供一些其他视角。

完全符合事实的标题

文章的最后,我想说其实在搜索的过程中,我发现了有一家媒体的标题就非常好,不会出现这种Half-truth的现象,希望大家平时观看新闻的时候,也多搜索查看是否有不同的声音,不同的视角,以防自己被媒体标题党骗了!

网友评论

精彩评论
  • 2023-11-01 20:20:42

    张雪峰又上分[笑着哭][笑着哭][笑着哭]